Ieri abbiamo cucinato una Simnel Cake (simnel torta) che tradizionalmente é preparata a Pasqua. È una torta alla frutta con due strati di marzapane, uno nel mezzo della torta e uno sopra. L’origine della parlola “simnel” è sconosciuta benchè qualcuno pensi che simnel fosse una parola per un tipo di farina di buona qualitá. Nell’epoca vittoriana si è cominciato a mettere dodici palline di marzapane sulla torta e queste palline rappresentano Gesù e gli undici apostolic (tranne Giuda).
Anche a pasqua prepariamo, o almeno compriamo, gli “hot cross buns”, un tipo di panino dolce, di forma rotonda, fatto con frutta secca e spezie. Sul panino c’è una croce fatta di farina e acqua. Tradizionalmente questi panini si mangiano il venerdì santo ma oggi sono disponibili nei supermercati un poco dopo Natale.
Yesterday we made a simnel cake which is traditonally made during Easter. It is a fruit cake with due layers of marzipan, one in the middle and the other on top. The origin of the word “simnel” is unknown although some people think that “simnel” was the word for type of fine flour. In the Victorian era they began to put 12 small balls of marzipan on the take and these represent Jesus and the 11 apostles (minus Judas).
At Easter we also make, or at least buy, hot cross buns, a type of round, sweet bun made with dried fruit and spices. On the bun there is a cross made from flour and water. Traditionally you eat these buns on Good Friday but today they are available in the supermarkets from soon after Christmas.